Ce curieux sujet à la tête en cire et au corps en tissu armé et en bois, présente des traits finement sculptés et peints, un corps svelte avec de grandes mains en bois peint (un doigt cassé à la main droite et quelques manques sur 2 doigts). Il porte un fabuleux costume de scène du type de ceux que portaient les danseurs masculins ou les chanteurs d'opéra sous le règne de Louis XIV. Est-ce un personnage profane pour une crèche de toute petite taille? Serait-ce plutôt le portrait d'un artiste de l'époque ou d'un noble s'étant produit dans un bal costumé? Sous son socle en bois, des numéros calligraphiés et tamponnés suggéreraient le numéro d'inventaire d'un fonds muséal.
Ce personnage très ancien est conservé dans un état enviable, compte tenu de la fragilité des textiles de soie et de la passementerie d'or de cette époque. Les photos font partie de la description. N'hésitez pas à poser des questions! This curious subject with a wax head and a body made of armed cloth and wood, has finely carved and painted features, a slender body with large hands made of painted woods (one broken finger on the right hand and some lacks on 2 fingers).
It is wearing a fabulous stage costume of the kind worn by male dancers or opera singers during the reign of Louis XIV. Is this a profane character for a very small crib? Would it be rather the portrait of an artist of the time or a nobleman who performed at a costumed ball? Under its wooden base, calligraphic and stamped numbers would suggest the inventory number of a museum collection. This very old character is preserved in an enviable state, given the fragility of the silk textiles and gold trimmed of this period. Pictures are part of the description. Feel free to ask any questions!